这篇短文,原作者是Ecbert Hubbard,最先出现在1899年的Philitien杂志,后来被记录在戴尔•卡耐基的一本书中。
这篇文章,几乎世界上所有的语言都把它翻译出来,纽约中央车站曾将它印了150万份分送出去。日俄战争的时候,每一个俄国士兵都带着这篇短文。日军从俄军俘虏身上发现了它,相信这是一项法宝,就把它译成了日文。于是在天皇的命令之下,日本政府的每一位公务员、军人和老百姓,都拥有这一篇短文。
目前,这篇《把信带给加西亚》已被印了亿万份,这对历史上任何作者来说,都是破记录的。
在一切有关古巴的事件中,有一个人最让我忘不了。
在美西战争爆发后,美国必须立即跟西班牙的反抗军首领加西亚取得联系。加西亚在古巴丛林的山里——没有人知道确切地点,所以无法写信或打电话给他。美国麦利金总统想必须尽快地获得他的合作。怎么办呢?有人对总统说:“有一个名叫罗文的人,有办法找到加西亚,也只有他能找得到。”他们把罗文找来,交给他一份写给加西亚的信。关于那个“名叫罗文的人”,如何拿了信,把它装进一个油布制的袋里,封好,吊在胸口,划着一艘小船,四天之后的一个夜里在古巴上岸,消逝于丛林中,接着在三个星期之后,从古巴岛的那一边出来,徒步走过一个危机四伏的国家,把那封信交给了加西亚——这些细节都不是我想说明的。我要强调的重点是:麦利金总统把一封写给加西亚的信交给了罗文,而罗文接过信之后,并没有问“他在什么地方?”
像这样的人,我们应该为他塑不朽的雕像,放在每一所大学里。作为一名职员,重要的不是学习书本上的知识,也不是聆听他人种种的指导,而是要加强一种敬业精神,对于上级的托付立即采取行动,全心全意去完成任务——“把信带给加西亚”。
加西亚将军已经不在人间,但现在还有其他的加西亚。凡是需要众多人手的企业经营,有时候员工会出现懒懒散散、马马虎虎的做事态度。除非上级苦口婆心、威逼利诱地叫下属帮忙,或者除非奇迹出现——上帝派一名助手给他,没有人能独立把事情办成。
不信的话,我们来做个试验:你此刻坐在办公室里——周围有六名职员,把其中一名叫来对他说:“请帮我查一查百科全书,把哥立奇的生平做成一篇摘录。”那个职员会静静地说:“好的,先生。”然后去执行?我敢说他绝不会。他反而会满脸狐疑地提出一个或数个下列问题:他是谁啊?哪套百科全书?百科全书放在哪儿?你不是指俾斯麦吧?为什么不叫查理去做呢?他是过世的人吗?急不急?我是否把书拿来,你自己来查?你为什么要查他?我敢以十比一的赌注跟你打赌,在你回答了他所提出的问题、解释了怎样去查那个资料以及你为什么要查的理由之后,那个职员会走开,去找另一个职员帮他查哥立奇的资料,然后又回来对你说,根本查不到这个人。这种懒散的行为,这种道德的愚行,这种心灵的脆弱,这种姑息的作风——都在把这个社会带到三个和尚没有水喝的危险境界。像这种职员你能派他把信带给加西亚吗?
在一家大公司里,总经理对我说:“你看那个会计员。”“我看到了,他怎样?”“他是个不错的会计,不过如果我派他到城里去办个小差事,他可能把任务完成,但也可能就是在中途走进一家酒吧,而当他到了闹区,可能根本忘了他的差事。”这种人你能派他把信带给加西亚吗?在每个公司,都有一个持续的整顿工程。公司负责人经常送走那些显然无法对公司有所贡献的员工,同时也吸引新的进来。不论业务怎么忙碌,这种整顿一直进行着。为了公司的利益,使得每个老板只保留那些最佳的员工——那些能够把信带给加西亚的人。
我钦佩的是那些不论老板是否在办公室都努力工作的人,我也敬佩那些能够把信带给加西亚的人,静静地把信拿去,不会提出任何愚笨问题,也不会存心随手把信丢进水沟里,而是不顾一切地把信送到。这种人永远不会被“解雇”,也永远不必为了加薪而罢工。文明,就是为了焦心地寻找这种人才的一段长远过程,这种人不论要求任何事物都会获得。他在每个城市、村庄、乡镇——每个办公室、公司、商店、工厂,都会受到欢迎。世界急需这种人才,这种能把信带给加西亚的人。
|