爱屋交友网logo 使用QQ登录  使用新浪微博登录 会员名密码记住我  免费注册成立于2001年健康温馨的爱屋交友网
网站导航 使用帮助 联系我们 大事记 推荐好友 VIP 在线会员 最新注册 免费游泳培训
爱屋首页
个人中心
好友动态
赞排行
会员查询
同城交友
征婚启事
图说爱屋
俱乐部
活动
同城约会
在线聊天
每日签到
幽默笑话
交友论坛
 免费学游泳两次就学会  免费查看会员电话   上传照片可免费获赠VIP会员   我的相关信息  爱屋网址由loveoo.com更新为aiwu99.com,寓意:爱屋交友长长久久
爱屋交友网爱屋社区心情日记
回复:回复:“We Are Ready”

作者:穿梭   查看穿梭全部帖子人气值:377   回复数:0   字数:发表时间:2007/8/15 17:48:05

引用:elzabella 说: 0. 我还真不知道这事。1. 陈少琪的功力深厚在每年的音乐大奖上看到不少了,另个我不大知。选了他俩,应该是能力更重要吧。我觉得不必要扯上港台澳或广沪京。2. 毕竟奥运会是世界盛事。我觉得无关崇洋媚外。(想起几年前的有部大片:The day after tomorrow,中译:后天(内地)/明日之后(港地)--意思相同,意境相远。...... (2007-8-14 16:46:06)


金培达的功力也不简单的. 不少很流行的歌都是他写的, 例如陈奕迅的歌. 他有别于其它香港的老牌作曲者(不少都象一直在写粤曲般, 千篇一律的旋律, 没有国际市场), 就是很有时代感和能把握市场趋势.

<<..想起几年前的有部大片:The day after tomorrow,中译:后天(内地)/明日之后(港地)--意思相同,意境相远。...... >>
哈哈, 第一次知道原来内地是这样翻译. 很好笑啊. "The day"这里其实不是指某一天, 而是笼统地指一个时刻,所以把它翻译为后天是不对的. 真奇怪片商为什么会接受这样的翻译. 我很有兴趣知道其它类似经典西片在内地的中文片名是什么呢, 例如:

"The Longest Day"
"Dog Day Afternoon"
"The Day Of The Jackal"
"Seize The Day"


发贴   回复  [ 看贴是一种修养,回贴是一种美德;看贴回贴是好习惯,更是美德 ]

请登陆再查看回帖内容 -> 会员登陆

上一贴:我来了下一贴:女人若没人爱多可悲同城帖子

交友帮助  | 广告服务  | 联系我们  | 友情链接  | 申请友情链接  | →手机版